Home Master Index
←Prev   2 Chronicals 5:1   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ותשלם כל המלאכה אשר עשה שלמה לבית יהוה ויבא שלמה את קדשי דויד אביו ואת הכסף ואת הזהב ואת כל הכלים--נתן באצרות בית האלהים
Hebrew - Transliteration via code library   
vtSHlm kl hmlAkh ASHr `SHh SHlmh lbyt yhvh vybA SHlmh At qdSHy dvyd Abyv vAt hksp vAt hzhb vAt kl hklym--ntn bATSrvt byt hAlhym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
intulit igitur Salomon omnia quae voverat David pater suus argentum et aurum et universa vasa posuit in thesauris domus Dei

King James Variants
American King James Version   
Thus all the work that Solomon made for the house of the LORD was finished: and Solomon brought in all the things that David his father had dedicated; and the silver, and the gold, and all the instruments, put he among the treasures of the house of God.
King James 2000 (out of print)   
Thus all the work that Solomon made for the house of the LORD was finished: and Solomon brought in all the things that David his father had dedicated; and the silver, and the gold, and all the furnishings, put he in the treasuries of the house of God.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thus all the work that Solomon made for the house of the LORD was finished: and Solomon brought in all the things that David his father had dedicated; and the silver, and the gold, and all the instruments, put he among the treasures of the house of God.

Other translations
American Standard Version   
Thus all the work that Solomon wrought for the house of Jehovah was finished. And Solomon brought in the things that David his father had dedicated, even the silver, and the gold, and all the vessels, and put them in the treasuries of the house of God.
Darby Bible Translation   
And all the work was finished that Solomon made for the house of Jehovah. And Solomon brought in the things that David his father had dedicated; and the silver, and the gold, and all the vessels he put among the treasures of the house of God.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Then Solomon brought in all the things that David his father had vowed, the silver, and the gold, and all the vessels he put among the treasures of the house of God.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thus all the work that Solomon wrought for the house of the LORD was finished. And Solomon brought in the things that David his father had dedicated; even the silver, and the gold, and all the vessels, and put them ha the treasuries of the house of God.
English Standard Version Journaling Bible   
Thus all the work that Solomon did for the house of the LORD was finished. And Solomon brought in the things that David his father had dedicated, and stored the silver, the gold, and all the vessels in the treasuries of the house of God.
God's Word   
All the work Solomon did on the LORD's temple was finished. He brought the holy things that had belonged to his father David-the silver, gold, and all the utensils-and put them in the storerooms of God's temple.
Holman Christian Standard Bible   
So all the work Solomon did for the LORD's temple was completed. Then Solomon brought the consecrated things of his father David--the silver, the gold, and all the utensils--and put them in the treasuries of God's temple.
International Standard Version   
As soon as Solomon had completed the LORD's Temple, he installed the holy items that had belonged to his father David, including the silver, gold, and all the other items in the treasure rooms of God's Temple.
NET Bible   
When Solomon had finished constructing the LORD's temple, he put the holy items that belonged to his father David (the silver, gold, and all the other articles) in the treasuries of God's temple.
New American Standard Bible   
Thus all the work that Solomon performed for the house of the LORD was finished. And Solomon brought in the things that David his father had dedicated, even the silver and the gold and all the utensils, and put them in the treasuries of the house of God.
New International Version   
When all the work Solomon had done for the temple of the LORD was finished, he brought in the things his father David had dedicated--the silver and gold and all the furnishings--and he placed them in the treasuries of God's temple.
New Living Translation   
So Solomon finished all his work on the Temple of the LORD. Then he brought all the gifts his father, David, had dedicated--the silver, the gold, and the various articles--and he stored them in the treasuries of the Temple of God.
Webster's Bible Translation   
Thus all the work that Solomon made for the house of the LORD was finished: and Solomon brought in all the things that David his father had dedicated; and the silver, and the gold, and all the instruments, he put among the treasures of the house of God.
The World English Bible   
Thus all the work that Solomon did for the house of Yahweh was finished. Solomon brought in the things that David his father had dedicated, even the silver, and the gold, and all the vessels, and put them in the treasuries of the house of God.